
趙秋冬在外事分公司工作已有 18年了,作為日本駐華使館的保安分隊長,負責一線接待工作、布置安保任務等。有“日本首席中文翻譯”之 稱的岡田先生曾稱贊說,使館保安員“熱情的笑容,真誠的問候,讓我感覺很有朝氣。
日本大使館有33名保安員,需 要處理的問題比較多。此外,日本大使館一年接待訪客30多萬人次,大 于100人的訪華團多達80到170 個,每天有1 00多家旅行社辦簽證 手續,有時一周有兩三次在華日企代表開商會、文化交流會等,還有各 種宴請活動。在假期等旺季,來訪 人員數量大,多時一天要簽發一千 多本護照,維持秩序的安保工作任務極其繁重。
1995年,對剛來到日本使館工作的趙秋冬來說,最常陪伴在身邊的書 就是一本《中日交流標準語》,為攻克 語言關,趙秋冬捧著這本書攻讀。日 語發音里的清濁音把他難住了,而后 他又發現詞語的聲調、聲長不同,語義也有變化,一時間很難掌握,于是 他每天一大早起來,跟著磁帶大聲朗讀,直到自己的發音逐漸標準起來。 聽得多、念得多了,慢慢培養出了語感。
多年來,他逐漸養成了隨時關注時事新聞的習慣,堅持閱讀深度評論文章,這也是做好安保工作的必要輔助。此外,他希望自己作為保安員, 能兼有軍人的嚴謹作風。趙秋冬說, 隊員站崗姿的儀態非常標準,在下雨天也毫不松懈,他記得幾年前的一個雨天,在執勤時他聽到路過的行人議論說:“看,這的保安員都不怕淋 雨!”
在工作中,他發現日本工作人員特別較真,也許看起來還有點死板。 沒有準確下班時間一說,工作全部完成后才是下班時間,全靠自覺,那么保安隊的工作時間也自然跟著延長了。日本工作人員嚴謹細致的態度,也影響著他們的做事準則。
趙秋冬介紹,在使館執勤要求保 安員反應迅速,記住所有日常工作需要的信息。車牌號的規律、前幾個編 號是什么、是哪里的車、人員的名單等,一樣也不能疏忽。大使每天的計劃日程,幾點鐘有什么訪客,使館內 宴會等,甚至連訪客的身份證號碼都 會提前通知。這項工作格外注重原則的嚴謹性,力求做得讓客戶、來訪 者都滿意。
工作之余,趙秋冬最喜歡閱讀文學作品,像《三國演義》、《西游記》、《水滸傳》等經典小說,還有少年時代就讀過的《一千零一夜》的故事,他讀起來也愛不釋手,有一種潛移默化 的審美上的熏陶。有空時會翻閱一 下《青年文摘》、《讀者》等期刊雜志。 大使館內設有閱覽室,方便閱讀學習,另外,還常播放文藝影片和風土 人情的紀錄片。通過紀錄片的形式, 讓他更了解日本的文化風俗。看原版書是領略日文書籍風采的最佳選擇,憑著語言上的優勢,他閑暇時喜 歡看日文原版漫畫、原版的電影,對 作品原意的理解也更充分。在閱讀中,他找到了個性中嚴謹與浪漫的最佳結合。
◎ 上一篇:保安崗位上的月亮分外圓
◎ 下一篇:廣州保安危急時刻挺身施救